Έντονες αντιδράσεις έχει προκαλέσει η κυκλοφορία βιβλίου στην κυπριακή διάλεκτο, το οποίο παρουσιάστηκε στο περίπτερο της Κύπρου στη 19η Διεθνή Μπιενάλε Αρχιτεκτονικής στη Βενετία. Το βιβλίο περιλαμβάνει προκλητικές αναφορές για το Κυπριακό και τα γεγονότα του 1974, όπως τον χαρακτηρισμό της τουρκικής εισβολής ως «πολεμικής σύγκρουσης» και την αναφορά σε «υποχρεωτική ανταλλαγή πληθυσμών», προκαλώντας ανησυχία για ιστορικές ανακρίβειες.
Ακολουθούν μερικά χαρακτηριστικά αποσπάσματα από το βιβλίο με τίτλο «Στες Πέτρες»:
«Οι ξεχωριστές πελατειακές σχέσεις τζαι στις θκυο πλευρές (της μιας που εν τυπικά αναγνωρισμένη, ενώ η άλλη όι), αφού εξασφαλίζονται μέσω των θκυο κρατικών μηχανισμών ξεχωριστά…», σημειώνεται σε ένα απόσπασμα.
Ο λόγος για επιλογή της «ελληνοκυπριακής»
Το ζήτημα έχει ήδη εγγραφεί στην ατζέντα της κοινοβουλευτικής επιτροπής Παιδείας, με τον πρόεδρό της Παύλο Μυλωνά να ζητά εξηγήσεις και να θέτει θέμα ελέγχου για τις εκδόσεις που χρηματοδοτούνται με κρατικά κονδύλια.
Η υφυπουργός Πολιτισμού Βασιλική Κασσιανίδου, σε απάντησή της, δήλωσε ότι δεν είχε προηγούμενη γνώση του περιεχομένου, καθώς η έκδοση αποτελεί πρόταση καλλιτεχνικής ομάδας που επιλέχθηκε μέσω διαγωνισμού. Τόνισε ότι οι απόψεις που εκφράζονται δεν αντιπροσωπεύουν την ίδια ούτε το Υφυπουργείο και προανήγγειλε τη λήψη μέτρων για να διασφαλίζεται η θεσμική εποπτεία σε αντίστοιχες περιπτώσεις στο μέλλον.
Σημειώνεται πως το Υφυπουργείο ήταν παρών στα εγκαίνια της έκθεσης.
Δεν είναι πάντως η πρώτη φορά που σε εκθέσεις Μπιενάλε η κυπριακή αντιπροσωπεία, που χρηματοδοτείται από το Υφυπουργείου Πολιτισμού προβαίνει σε ενέργειες που δυσφημίζουν την Κυπριακή Δημοκρατία. Χαρακτηριστικά στην 60η Έκθεση Μπιενάλε προέβαλαν τη σκιώδη οργάνωση «Border Violence Monitoring Network» και δυσφήμιζαν διεθνώς την Κυπριακή Δημοκρατία για μεθόδους pushback στο πλαίσιο διαχείρισης του μεταναστευτικού
Στις ιστοσελίδες του Border Violence Network γίνεται πάλι λόγος για «Ελληνοκυπριακή γλώσσα»
Φωτογραφία από την έκθεση Biennale Venetias