
02.02.2024
Τίτος Χριστοδούλου
Ιππείς τα πρώτα ταχυδρομεία. Από την ιστορία του φιλοτελισμού.
Άκουγα το μεσημέρι, σε συνέντευξη στο ΡΙΚ, τον γραμματέα της φιλοτελικής εταιρείας Κύπρου, κο Άκη Χρίστου, για την έλευση των γραμματοσήμων εν Κύπρω από τους Εγγλέζους το 1874.
Ανάγκη μεγάλη να επικοινωνούν οι βασιλείς και οι σατράπες σε όλη την έκταση των αχανών αυτοκρατοριών τους. Αρχή των ταχυδρομικών επικοινωνιών έχοντας εγκαθιδρύσει οι Πέρσες αυτοκράτορες, όπως μας πληροφορεί ο Ηρόδοτος και θυμίζει επιγραφή στο ταχυδρομείο της Νέας Υόρκης, με αναφορά στο κείμενο του Ηροδότου.
Ταχυδρομείον' το Αγγαρήιον
Εθαύμασεν, λοιπόν, στην Ουρανίαν του, το 8ο βιβλίον των Ιστοριών του, ο πατήρ της Ιστορίας, Ηρόδοτος, το άριστα και πυκνά οργανωμένο ταχυδρομικό σύστημα, του Μεγάλου Βασιλέως. Ένα πλέγμα από σταθμούς (όθεν το 'post') και ακούραστους ιππείς, για το διαρκείας μίας ημέρας ταξίδι ανάμεσά των. Όθεν το ρωμαϊκόν ανάλογον, του Cursus Publicus, κι η σημερινή ονομασία των 'courieur'...
Στο 98.4 της Ουρανίας, στις Ιστορίες του Ηροδότου, περιγράφει με θαυμασμό πώς 'ούτε βροχή, ούτε πάγος, ούτε σκοτάδι της νύχτας καθυστερεί τους ταχυδρόμους αυτούς από την γοργή διεκπεραίωση του καθήκοντος έργου των'...
Φράση των Ιστοριών που, όντως, παρεδόθη στην ιστορία, αφού εχαράχθη στην μετόπη του Ταχυδρομείου της Νέας Υόρκης, από τους αρχαιομαθείς, εκεί, τότε, πολιτικούς κι αρχιτέκτονες: 'Neither snow, nor rain, nor gloom of night stays these couriers from the swift conclusion of their appointed rounds'.
Τα δικά μας ταχυδρομεία; Οι ταχυδρόμοι μας; Κανένα παράπονο. Ή, μάλλον, καμμία απορία. Δικαιολογημένη η σύγχυση κι η βαρυγκομία των. Διότι, το έργον των ιππέων του Μεγάλου Βασιλέως, που εθαύμασεν ο Ηρόδοτος κι εμιμήθησαν, ή το υπεσχέθησαν χαραγμένο στο μάρμαρο οι Αμερικανοί, προέρχεται από την βαβυλωνιακή γλώσσα, την παραθέτει την λέξι ο Ηρόδοτος: είναι η λέξις 'αγγαρήιον'
Αν αγγαρεία, λοιπόν για τους ταχυδρόμους μας το έργον των, λαμπράν παράδοσιν, λεκτικά τουλάχιστον, έχει η στάσις των!
Τα ακίνητα της εβδομάδας




