ΟΙ ΝΕΟΙ ΔΕΝ ΔΙΑΒΑΖΟΥΝ ΒΙΒΛΙΑ ΩΣΤΕ ΝΑ ΜΑΘΟΥΝ ΚΑΛΑ ΤΗ ΓΛΩΣΣΑ ΜΑΣ
Με αφορμή το «φιάσκο» της πτώσης των βαθμών των μαθητών στα Νέα Ελληνικά στις Παγκύπριες Εξετάσεις, η «Σ» αναζήτησε τα αίτια που οδήγησαν σε αυτήν την κατάσταση
Θα υπάρξουν τεράστιες κοινωνικές συνέπειες σε λίγα χρόνια, ανέφερε ο Γλωσσολόγος Δρ Γεωργίου
Η γενιά του «yolo», του «lol», του «lame» και του «gia su ti kanis?», δεν εμπνέεται ούτε από τον Αναγνωστάκη, ούτε από τον Ρίτσο, ούτε από τον Τσίρκα…
Η Ελληνική σαφώς δεν θεωρείται η ευκολότερη των γλωσσών, με τους αγγλόφωνους να λένε όταν δεν καταλαβαίνουν κάτι: «it’s all greek to me» (μου φαίνονται ελληνικά)…
Όταν η έγνοια των γονέων είναι τα τηλεοπτικά σίριαλ ή να βγάζουν φωτογραφίες και να τις αναρτούν στο Facebook, για να δει ο κόσμος πόσο «ευτυχισμένοι» είναι, τότε το πρόβλημα εντοπίζεται και στο ότι έχουν χαθεί οι αξίες
ΟΙ ΜΕΣΟΙ ΟΡΟΙ ΤΑ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΧΡΟΝΙΑ
2010 - 9,95
2011 - 10,07
2012 - 8,88
2013 - 9,52
2014 - 9,48
2015 - 7,97
Σαν κεραυνός εν αιθρία κτύπησε την κοινή γνώμη η είδηση για τα αποτελέσματα του γραπτού των Νέων Ελληνικών στις παγκύπριες εξετάσεις. Λες και είναι σημερινό φαινόμενο και οι μαθητές μας κάθε χρόνο δεν κατεβάζουν τους βαθμούς τους στα Νέα Ελληνικά… Όμως τα τελευταία χρόνια η πτώση είναι ακόμα πιο σκληρή, πιο ντροπιαστική. Άλλωστε, ποιος είχε την… ψευδαίσθηση ότι φέτος θα ήταν καλύτεροι οι βαθμοί; Η γενιά του «yolo», του «lol», του «lame» και του «gia su ti kanis?», δεν εμπνέεται ούτε από τον Αναγνωστάκη, ούτε από τον Ρίτσο, ούτε από τον Τσίρκα…
Η αλήθεια είναι ότι κάπου το χάσαμε… Η κοινωνία, οι γονείς, τα μέσα ενημέρωσης, το διαδίκτυο, οι καθηγητές και οι μαθητές. Η Ελληνική σαφώς δεν θεωρείται η ευκολότερη των γλωσσών, με τους αγγλόφωνους να λένε όταν δεν καταλαβαίνουν κάτι: «it’s all greek to me» (μου φαίνονται ελληνικά). Εμείς όταν δεν καταλαβαίνουμε κάτι λέμε «μου ακούγονται κινέζικα». Μήπως σε λίγα χρόνια εμείς οι ελληνόφωνοι θα το αλλάξουμε και θα λέμε ότι και σ' εμάς όλα αυτά ακούγονται ελληνικά..;
Πετάξαμε τα βιβλία
«Η πτώση των βαθμών των μαθητών στα Νέα Ελληνικά οφείλεται σε πολλούς λόγους. Ο πιο σημαντικός είναι ότι τα παιδιά πλέον δεν διαβάζουν βιβλία, είτε λογοτεχνία είτε άλλα θέματα, ενώ γενικά δεν διαβάζουν κάτι που έχει τυπωθεί στο χαρτί. Όλα γίνονται μέσω της οθόνης», ανέφερε ο Δρ Γεώργιος Β. Γεωργίου, Γλωσσολόγος. Επιπρόσθετα, ο Δρ Γεωργίου τόνισε ότι όλα ξεκινούν από το σπίτι, προσθέτοντας ότι «όταν η έγνοια των γονέων είναι τα τηλεοπτικά σίριαλ ή να βγάζουν φωτογραφίες και να τις αναρτούν στο Facebook, για να δει ο κόσμος πόσο “ευτυχισμένοι” είναι, τότε το πρόβλημα εντοπίζεται και στο ότι έχουν χαθεί οι αξίες. Βλέπεις μια ομάδα παιδιών να κάθονται κάπου και αντί να συζητούν, κρατά ο καθένας από ένα κινητό τηλέφωνο και ασχολείται μόνο με αυτό».
Το δοκίμιο
Ενδεικτικά, οι μέσοι όροι των βαθμών των μαθητών στις παγκύπριες εξετάσεις τα τελευταία πέντε χρόνια είναι: 2010 - 9,95, 2011 - 10,07, 2012 - 8,88, 2013 - 9,52, 2014 - 9,48, 2015 - 7,97. Ο Δρ Γεωργίου χαρακτήρισε το πρόβλημα διαχρονικό, καθώς οι βαθμοί που παίρνουν οι μαθητές στις Παγκύπριες Εξετάσεις δεν θεωρούνται ικανοποιητικοί. Σχολιάζοντας τη φετινή πτώση ο Γλωσσολόγος, ο οποίος στο παρελθόν υπήρξε διορθωτής γραπτών των εξετάσεων, εντόπισε τους λόγους κυρίως στο δοκίμιο, υποδεικνύοντας το γνωστό θέμα με το «τέλος των ψευδαισθήσεων». Όμως, όπως ανέφερε, αυτοί οι βαθμοί δεν είναι αποδεκτοί, ειδικά για μάθημα που αφορά τη γλώσσα μας.
«Δεν φταίνε τα Κυπριακά»
Ταυτόχρονα, ο Γλωσσολόγος ανέφερε ότι δεν πρέπει να εντοπίζονται ευθύνες στην κυπριακή διάλεκτο, μια δικαιολογία που πολλοί αναφέρουν. «Έχουν το ίδιο και μεγαλύτερο πρόβλημα στην Ελλάδα, άρα δεν ευθύνονται τα Κυπριακά», σημείωσε.
Παράλληλα, ο Γλωσσολόγος ανέφερε ότι βάσει ερευνών, ούτε η διδαχή των Αρχαίων Ελληνικών δεν φαίνεται να ευνοεί την καλύτερη εκμάθηση των Νέων Ελληνικών. Παράλληλα, αναρωτήθηκε, λέγοντας ότι είναι απορίας άξιον πως αυτήν τη στιγμή, με τις σύγχρονες μορφές εκπαίδευσης της γλώσσας στα σχολεία, με την εξέλιξη των αιθουσών διδασκαλίας, με τους μαθητές να είναι απερίσπαστοι από κάθε άλλη μορφή εργασίας, σε αντίθεση με τα πιο παλιά χρόνια, κατά τα οποία πολλές φορές οι μαθητές δούλευαν βοηθώντας τους γονείς τους, να μην μπορούν οι νέοι να μάθουν καλά ελληνικά.
Γεωργίου: «Δεν πεθαίνει η γλώσσα»
Τέλος, ο Δρ Γεωργίου αναφέρθηκε στις μακροπρόθεσμες συνέπειες της μη καλής γνώσης της γλώσσας μας. «Η γλώσσα δεν πεθαίνει αλλά οι ομιλητές. Θα υπάρξουν τεράστιες κοινωνικές συνέπειες σε λίγα χρόνια. Οι πολίτες δεν θα καταλαβαίνουν τις ειδήσεις που ακούν, οι δανειζόμενοι δεν θα μπορούν να κατανοήσουν τους όρους που θα τους επιβάλλει μια τράπεζα, οι ψηφοφόροι δεν θα καταλαβαίνουν τι θα τους λένε οι πολιτικοί, με αποτέλεσμα να μην έχουν κριτήριο όταν πάνε να ψηφίσουν, ενώ κανένας δεν θα μπορεί να γράψει ένα κείμενο για να διαμαρτυρηθεί για κάτι που τον ενοχλεί, ή να εκφράσει τις θέσεις του», ανέφερε ο Δρ Γεωργίου.
Ψάχνουν το λάθος
Τις στατιστικές αναλύσεις για τα εξεταζόμενα μαθήματα, όπως κάθε χρόνο ξεκίνησε το Υπουργείο Παιδείας. Σε επικοινωνία μας με την Προϊστάμενη της Υπηρεσίας Εξετάσεων του Υπουργείου Παιδείας και Πολιτισμού Δρα Τέρψα Κωνσταντινίδου, μας αναφέρθηκε ότι τα αποτελέσματα θα διοχετευτούν στις αρμόδιες διευθύνσεις που καθορίζουν τα θέματα, ώστε να δουν τι πήγε λάθος και πώς θα προχωρήσουν για του χρόνου.
Ήδη το Υπουργείο έχει προτείνει να διαχωριστούν οι εξετάσεις, ώστε να είναι άλλες οι τελικές και άλλες αυτές που θα κρίνουν την είσοδο στα εκπαιδευτικά ιδρύματα ανώτατης εκπαίδευσης. Επιπρόσθετα, η Δρ Κωνσταντινίδου σημείωσε ότι με τις αλλαγές που προωθεί το Υπουργείο Παιδείας, όπως τα αναλυτικά προγράμματα, τα ωρολόγια προγράμματα, τον νέο τρόπο διορισμού εκπαιδευτικών, τις αξιολογήσεις και όλες τις άλλες υποστηρικτικές ενέργειες, τα αποτελέσματα θα είναι καλύτερα.
Μπαμπινιώτης: «Ελάχιστη γλωσσική διαχρονία»
Σε πρόσφατή του συνέντευξη στο «Βήμα», ο Γλωσσολόγος Καθηγητής Γεώργιος Μπαμπινιώτης, απαντώντας σε ερώτηση για τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι νέοι στη γλώσσα, ανέφερε τα πιο κάτω: «Αν επρόκειτο να εστιάσω κάπου, θα ανέφερα δύο σημεία από τα πολλά. Πρώτον, τα λίγα έως ελάχιστα διαβάσματά τους. Είναι τα παιδιά της εικόνας, του γρήγορου, βιαστικού, ανεπεξέργαστου λόγου, των greeklish κ.τ.λ. - μιλάω γενικευμένα, υπάρχουν βεβαίως εξαιρέσεις και παιδιά με πολύ συγκροτημένο λόγο. Εκτός από τα λειψά διαβάσματά τους, αιτία είναι και η περίπου μηδενική ή ελαχιστοποιημένη επαφή τους με τη γλωσσική διαχρονία.
Αν δεν έχεις μια επαφή με αυτό που έλεγε ο Σεφέρης «τα παλιότερα ελληνικά μας», με τα αρχαία, τη γλώσσα του Ευαγγελίου, τη λόγια παράδοση, είτε επειδή δεν διαβάζεις κείμενα σε αυτά τα ελληνικά είτε επειδή δεν τα διδάσκεσαι, τότε έχεις χάσει ένα μεγάλο μέρος και παθητικά, στο να καταλαβαίνεις και βεβαίως ενεργητικά, στο να χρησιμοποιείς ένα απαιτητικό λεξιλόγιο».




