Διχογνωμία ανάμεσα στους συνήγορους των Κρασοπούλη και Ξενοφώντος
Η Kατηγορούσα Αρχή αμφισβήτησε την εμπειρογνωμοσύνη του μάρτυρα υπεράσπισης Ντορόν Μπάλντινγκερ, υποβάλλοντάς του ότι αυτοαποκαλείται δικανικός εμπειρογνώμονας


Με την αντεξέταση του μάρτυρα υπεράσπισης Ντορόν Μπάλντινγκερ, εμπειρογνώμονα από το Ισραήλ, από τον συνήγορο υπεράσπισης του κατηγορούμενου Γρηγόρη Ξενοφώντος και την εκπρόσωπο της Κατηγορούσας Αρχής Έλλη Παπαγαπίου, συνεχίστηκε χθες η διαδικασία, ενώπιον του Κακουργιοδικείου Λευκωσίας, για τη δολοφονία του Άντη Χατζηκωστή. Ο Ντορόν Μπάλντινγκερ κλήθηκε από τον συνήγορο του Ξενοφώντος να εξηγήσει τη μεθοδολογία που ακολούθησε για την εξέταση των κλειστών κυκλωμάτων παρακολούθησης από την οικία του ξένου διπλωμάτη Άντριου Μπρίαρ και του γραφείου ταξί «Φινλάνδια».

Ο μάρτυρας, αναφερόμενος στα βίντεο, αμφισβήτησε τα συμπεράσματα του εμπειρογνώμονα της Δημοκρατίας Γρηγορά Καταλίν, αναφορικά με τον αριθμό των προσώπων που επέβαιναν στη μοτοσικλέτα διαφυγής των δραστών, και η οποία διακρίνεται να περνά μπροστά από το ταξί «Φινλάνδια», λίγα λεπτά μετά τη δολοφονία του Άντη Χατζηκωστή. Επίσης, ο Ισραηλινός εμπειρογνώμονας αμφισβήτησε και τον τύπο της μοτοσικλέτας που φαίνεται στο βίντεο.

Οι ισχυρισμοί του Ισραηλινού

Ο κ. Μπάλντινγκερ ισχυρίστηκε ότι στη μοτοσικλέτα που περνά μπροστά από το ταξί «Φινλάνδια» επιβαίνει ένα πρόσωπο και ο τύπος της μοτοσικλέτας είναι διαφορετικός από τη μοτοσικλέτα που βρίσκεται κατατεθειμένη ως τεκμήριο στο δικαστήριο. «Πιστεύω ότι ο άλλος εμπειρογνώμονας κάνει λάθος και ότι αυτή η μοτοσικλέτα που διακρίνεται στο βίντεο από το κλειστό κύκλωμα παρακολούθησης του «Φινλάνδια» δεν είναι ίδια μ’ αυτήν που βρίσκεται στην αίθουσα του δικαστηρίου», είπε ο Ισραηλινός εμπειρογνώμονας. Ο μάρτυρας εξήγησε στο Δικαστήριο ότι χρησιμοποιεί πολλές μεθόδους για να κάνει τα ευρήματά του χρήσιμα για το Δικαστήριο, προσθέτοντας ότι αν δεν είναι σίγουρος για ένα εύρημα, προτιμά να μην το αναφέρει καν.

Είπε ακόμα ότι από το βίντεο του κλειστού κυκλώματος του γραφείου ταξί «Φινλάνδια» πήρε ένα μέρος οκτώ δευτερολέπτων και το ανέλυσε καρέ - καρέ με τη δική του μέθοδο, ισχυριζόμενος ότι στο διάστημα αυτό εξάγεται το συμπέρασμα ότι στη μοτοσικλέτα ο αναβάτης είναι μόνο ένας, ενώ το μέγεθος της μοτοσικλέτας είναι πιο μικρό από το μέγεθος της μοτοσικλέτας που βρίσκεται στο δικαστήριο (ισχυρίστηκε, ουσιαστικά, ότι πρόκειται για μοτοσικλέτα τύπου scooter). Ο κ. Μπάλντινγκερ προέβη, επίσης, σε ανάλυση των βίντεο των κλειστών κυκλωμάτων παρακολούθησης και εξήγησε στο δικαστήριο πως βελτιώνεται μια εικόνα με το πάτημα ενός κουμπιού, μέθοδο την οποία χρησιμοποίησε για να δει με λεπτομέρεια τις εικόνες από τα βίντεο και να καταλήξει στα συμπεράσματα που καταγράφονται στην έκθεσή του.

Τα «τσούγκρισαν» οι δύο συνήγοροι…
Λίγο νωρίτερα, ο συνήγορος του κατηγορούμενου Γρηγόρη Ξενοφώντος είχε ζητήσει από τον μάρτυρα να ομιλεί στη μητρική του γλώσσα, την εβραϊκή, διότι ο τρόπος που χρησιμοποιεί διάφορες αγγλικές λέξεις, στην προσπάθειά του να εξηγήσει τεχνικούς όρους, προκαλεί πρόβλημα στη μετάφραση. Ο συνήγορος είπε ότι η μετάφραση από τα εβραϊκά στα αγγλικά και από τα αγγλικά στα ελληνικά είναι η σωστή οδός, και η οποία δεν θα δημιουργήσει πρόβλημα, διότι ο εμπειρογνώμονας δίδει μαρτυρία σε κρίσιμα θέματα. Άμεση ήταν η αντίδραση του συνηγόρου του κατηγορούμενου Τάσου Κρασοπούλη.

Ο συνήγορος ανέφερε ότι ο μάρτυρας είναι δικός του, η διαδικασία, όπως εξελίχθηκε την προηγούμενη δικάσιμο, δηλαδή η χρήση από τον μάρτυρα της αγγλικής γλώσσας και όπου, κι αν χρειαζόταν της εβραϊκής, τον άφησε ικανοποιημένο, και δεν έχει κανένα πρόβλημα να συνεχιστεί με τον ίδιο τρόπο η διαδικασία στη συνέχεια. Η εκπρόσωπος της Κατηγορούσας Αρχής Έλενα Κλεόπα ανέφερε ότι ο μάρτυρας ετοίμασε την έκθεσή του στα αγγλικά, με δική του επιμονή κατέθεσε την προηγούμενη δικάσιμο στα αγγλικά και δεν έδειξε να παρουσιάζεται οποιοδήποτε πρόβλημα. Άλλωστε, επισήμανε η κ. Κλεόπα, ο ίδιος ο μάρτυρας ανέφερε ότι αν είχε πρόβλημα, θα χρησιμοποιούσε τα εβραϊκά.

Απεσύρθη ο μεταφραστής

Στη συνέχεια, ο μεταφραστής (από τα εβραϊκά στα αγγλικά) ζήτησε να παρέμβη, αναφέροντας ότι θέτει την παραίτησή του στη διάθεση του Δικαστηρίου. Εξήγησε ότι χρησιμοποιούνται τεχνικοί όροι και δεν γνωρίζει την ακριβή τους μετάφραση, από τα εβραϊκά στα αγγλικά. Ο Πρόεδρος του Κακουργιοδικείου ανέφερε ότι αφού ο διερμηνέας από τα εβραϊκά στα αγγλικά δηλώνει αδυναμία και αφού σκοπός είναι να τηρηθούν τα εχέγγυα της δίκαιης δίκης, θα επιτραπεί στον διερμηνέα ν’ αποχωρήσει και θα καταβληθεί προσπάθεια εξεύρεσης άλλου διερμηνέα. Μετά από διακοπή μερικής ώρας βρέθηκε άλλος μεταφραστής και η διαδικασία επανήρχισε.

Αυτοαποκαλείται δικανικός εμπειρογνώμονας
ΚΑΤΑ την αντεξέτασή του, από την Kατηγορούσα Αρχή, o μάρτυρας ερωτήθηκε κατά πόσο διαθέτει πανεπιστημιακό δίπλωμα, όπως ισχυρίζεται στο βιογραφικό του σημείωμα, αφού αποφοίτησε από κολέγιο, που στη συνέχεια μετατράπηκε σε πανεπιστήμιο, λόγω αναβάθμισης του εκπαιδευτικού του προγράμματος. Ο μάρτυρας απάντησε ότι αν είναι τόσο μεγάλο θέμα το ότι αποφοίτησε από κολέγιο, αντί από πανεπιστήμιο, δεν έχει να πει οτιδήποτε. Η Kατηγορούσα Αρχή αμφισβήτησε τα ακαδημαϊκά προσόντα του μάρτυρα, υποβάλλοντάς του ότι αυτοαποκαλείται δικανικός εμπειρογνώμονας και δεν είναι ειδικευμένος σε οτιδήποτε. Η διαδικασία θα συνεχιστεί σήμερα, στις 9:00 το πρωί.