News Politics Συνέντευξη από τον Πρόεδρο των Φιλελευθέρων Ευρωκοινοβουλίου

Συνέντευξη από τον Πρόεδρο των Φιλελευθέρων Ευρωκοινοβουλίου

Υπέρ της διεξαγωγής έρευνας στην Κύπρο, σχετικά με τις κατηγορίες για ξέπλυμα βρώμικου χρήματος, τάσσεται ο Πρόεδρος των Φιλελευθέρων, του τρίτου μεγαλύτερου κόμματος του ευρωκοινοβουλίου, Sir Graham Watson, σε συνέντευξη του στο Sigmalive. Προσθέτει εξάλλου ότι ο εντοπισμός υδρογονανθράκων «υποχρεώνει όλες τις χώρες της περιοχής να σκεφτούν έξω από τα στενά εθνικά τους σύνορα». Παράλληλα, ο κ. Watson, ο οποίος κατηγορήθηκε ως τουρκόφιλος και προασπιστής των τουρκικών θέσεων, παραθέτει τη δική του εκδοχή για την τραγωδία της Κύπρου. Χαρακτηρίζει δε την Πραξούλα Αντωνιάδου ως την καταλληλότερη υποψήφιο για την ανάληψη της Προεδρίας της Κυπριακής Δημοκρατίας.

Eρ. Σύμφωνα με δηλώσεις σας, οι τ/κ μετά το 1974 παρέμειναν «απομονωμένοι». Την ίδια ώρα, παραλείψατε να αναφερθείτε στο λόγο για τον οποίο, οι τ/κ είναι «απομονωμένοι», κατά την έκφραση σας, ο οποίος είναι η τουρκική εισβολή του 1974. Θεωρείτε ότι δικαίως σας αποκαλούν τουρκόφιλο και υποστηρικτή της τουρκικής πλευράς; Ποια η θέση σας;

Απ. Η Κυπριακή Δημοκρατία ιδρύθηκε στη βάση του συντάγματος του 1960 το οποίο έδινε τη δυνατότητα τόσο στους Ε/κ όσο και τους Τ/κ, να συμμετέχουν στην Κυβέρνηση με μια αναλογία 70-30%.

Είναι ιδιαίτερα ατυχές το γεγονός ότι καμία από τις δύο κοινότητες δεν άδραξε την ευκαιρία που τους δόθηκε από την ιστορία, να έχουν δηλαδή ένα κράτος δικό τους. Καμία από τις δύο κοινότητες δεν έδωσε ευκαιρία στο νέο κράτος.
 
Ως αποτέλεσμα των γεγονότων του 1963, οι Τ/κ βρέθηκαν εκτός κυβέρνησης και μερικώς απομονωμένοι στους θύλακες, αντί να ζουν στο νησί σε μικτά χωριά, μαζί με τους Ε/κ.
 
Το 1974, ένα στρατιωτικό πραξικόπημα, υποκινούμενο από την Χούντα των Αθηνών, σε συνεργασία με τους τοπικούς φορείς, ανέτρεψε τον τότε Πρόεδρο Αρχιεπίσκοπο Μακάριο, δίνοντας έτσι ένα λόγο στην Τουρκία να παρέμβει υπό την ιδιότητα της εγγυήτριας δύναμης, με τον ίδιο τρόπου που είχε παρέμβει και η Ελλάδα.
 
Τα γεγονότα του 1974 ήταν άλλη μια καταστροφή για τους Κυπρίους, αφού χάθηκαν πολλές ζωές και 160.000 άνθρωποι έγιναν πρόσφυγες στην ίδια τους την πατρίδα. Είναι επίσης δυστυχές το γεγονός ότι υπήρξε συμφωνία, η οποία θα οδηγούσε τις δύο κοινότητες ζουν πλέον χωριστά. Δύο γενιές Κυπρίων μεγάλωσαν σε απομόνωση μέχρι το 2003 όπου άνοιξαν τα οδοφράγματα.
 
Παρόλα αυτά, το δικαίωμα της ελευθερίας ακόμα δεν αποκαταστάθηκε, υπάρχει το περιουσιακό το οποίο δεν έχει διευθετηθεί, υπάρχει παρουσία τουρκικών στρατευμάτων στο νησί και οι Κύπριοι δεν κυβερνούν μαζί την χώρα.
 
Ως αποτέλεσμα όλων αυτών, τα ανθρώπινα δικαιώματα ακόμα καταπατούνται την ίδια ώρα που η οικονομία αντιμετωπίζει σοβαρά προβλήματα λόγω της μη εκμετάλλευσης των ευκαιριών που θα δημιουργούσε η επανένωση του νησιού.

Εμείς θεωρούμε ότι το μέλλον της Κύπρου βρίσκεται σε μια επανενωμένη χώρα, στα πλαίσια μιας διζωνικής δικοινοτικής ομοσπονδίας, με πολιτική ισότητα, όπως είχε συμφωνηθεί στις διαπραγματεύσεις πριν από δεκαετίες.
 
Αυτό που υπολείπεται είναι πολιτική βούληση από μέρους των ηγετών, να υιοθετήσουν μία πολιτική που θα βλέπει μπροστά και θα επικεντρώνεται στα οφέλη που θα προκύψουν από την επανένωση, παρά την περιχαράκωση στο παρελθόν.
 
Εμείς θεωρούμε ότι η Πραξούλα Αντωνιάδου Κυριάκου, η ηγέτιδα του κόμματος που συμμετέχει στους Φιλελεύθερους, μπορεί να οδηγήσει την Κύπρο στην επανένωση και στην έξοδο από την οικονομική κρίση, επαναφέροντας την αξιοπιστία της Κύπρου με τον ίδιο τρόπο που άφησε το στίγμα της στις Βρυξέλλες ως Υπουργός.

Name

Η καθαρή και αξιόπιστη φωνή της Πραξούλας, θα κερδίσει την αξιοπιστία που τόσο χρειάζεται η Κύπρος αυτή τη στιγμή από τους ευρωπαίους εταίρους της προκειμένου να προσελκύσει την αλληλεγγύη και να οδηγήσει την Κύπρο σε βιώσιμο μέλλον.
 
Η Κύπρος χρειάζεται αξιόπιστους ηγέτες ώστε να χειριστούν τα ενεργειακά θέματα ως μια ευκαιρία για να έρθει η ειρήνη.
 
Ο εντοπισμός υδρογονανθράκων στην περιοχή της Ανατολικής Μεσογείου καθιστά την περιοχή επιλογή για την Ευρώπη και υποχρεώνει όλες τις χώρες της περιοχής να σκεφτούν έξω από τα στενά εθνικά τους σύνορα. Πρέπει παράλληλα να εξεταστεί πώς από κοινού μπορεί να αντιμετωπιστούν τα ενεργειακά θέματα, για την ανάπτυξη και την ευημερία όλων.
 
Ερ. Δε νομίζετε ότι είναι άδικο να επιμένετε να κατηγορείτε την Κύπρο, για ξέπλυμα βρώμικου χρήματος, την ώρα που άλλες χώρες της ΕΕ υποστηρίζουν ότι η Κύπρος αποτελεί μέρος μόνο του προβλήματος; Έχετε κάποιες αποδείξεις που στηρίζουν τις κατηγορίες που εξαπολύετε και που να αποδεικνύουν ότι όντως ισχύουν; 
 
Είναι στο χέρι της Κύπρου να ξεκαθαρίσει τις όποιες αμφιβολίες υπάρχουν από πλευράς Ευρωπαίων εταίρων, σε ό,τι αφορά την πλήρη εφαρμογή της νομοθεσίας που αφορά το ξέπλυμα. Καθαρίζοντας το όνομα της, η Κύπρος θα ενισχύσει επίσης την αξιοπιστία της ως χρηματοοικονομικό κέντρο. Συνεπώς θα ωφελέσει την Κύπρο και την οικονομία της, μια ενδεχόμενη έρευνα της ΕΕ, η οποία θα εξετάσει την εφαρμογή της συγκεκριμένης νομοθεσίας στην Κύπρο.

Ποια είναι η καλύτερη δυνατή λύση του κυπριακού, λαμβάνοντας υπόψη ότι η Κύπρος είναι μέλος της ΕΕ και ως εκ τούτου το πρόβλημα είναι και ευρωπαϊκό ;

Απ. Αυτό που λείπει από την Κύπρο είναι η πολιτική βούληση εκ μέρους των ηγετών, να υιοθετήσουν μια προνοητική προσέγγιση που να εστιάζει στα οφέλη της επανένωσης, παρά στην περιχαράκωση στο παρελθόν.

Το σκεπτικό που οδήγησε την Ευρωπαϊκή Ένωση στη λήψη απόφασης για απονομή βραβείου Νόμπελ Ειρήνης, είναι το θάρρος που επέδειξαν όσοι παλαιότερα ήταν εχθροί κατά τον Β ' Παγκόσμιο Πόλεμο, να βρουν μια νέα, κοινή οικογένεια, που να εξασφαλίζει τη διαρκή ειρήνη και ευημερία για όλους τους πολίτες της Ένωσης. Αυτό είναι το θάρρος που σήμερα ζητείται από εκείνους που φιλοδοξούν να καλούνται ηγέτες της Κύπρου.

Ερ. Με δεδομένο ότι σύντομα θα διεξαχθούν στη Κύπρο Προεδρικές Εκλογές, ποιος υποψήφιος, κατά τη γνώμη σας, είναι ικανότερος να βγάλει την Κύπρο από το οικονομικό και πολιτικό αδιέξοδο;

Απ. Θεωρούμε ότι η Πραξούλα Αντωνιάδου Κυριάκου αποτελεί τον ηγέτη που ανέφερα και πιο πριν, ο οποίος βλέπει μπροστά και που θα οδηγήσει την Κύπρο στην επανένωση και στην έξοδο από την οικονομική κρίση, επαναφέροντας την χαμένη αξιοπιστία της χώρας, την οποία τόσο πολύ έχει ανάγκη αυτή τη στιγμή.

athanasiout@sigmalive.com

 

Διαβάστε αυτούσια τη συνέντευξη στην αγγλική

According to statements you made, Turkish/Cypriots have been "isolated" since 1974. At the same time you never mentioned that the reason they are isolated, is due to the illegal Turkish invasion in 1974. So do you think that they are right to accuse you as a supporter of the Turkish site? What is your position on this?

The Republic of Cyprus was founded as a state on the basis of the 1960 constitution which provided for the participation of both the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities in the government, in a ratio of 70% to 30%. It is highly unfortunate that neither of the two communities took the opportunity to have a state together of their own granted to them by history seriously. Neither of the two communities gave the new state a real chance.  As a result of the events of 1963, the Turkish Cypriots found themselves kept out of the government and partly isolated in enclaves, but living around the island and often in mixed villages with Greek Cypriots.

In 1974, a military coup d’état , instigated by the junta in Greece, in association with local actors, overthrew the then President of Cyprus Archbishop Makarios and hence gave Turkey a reason to intervene, in its capacity of a guarantor power - in the same way that Greece had intervened.

The events of 1974 were another disaster for Cypriots, since so many lives were lost, missing and over 160,000 people became refugees in their own homeland. It is also unfortunate that there was an agreement to separate the two communities driving the Turkish Cypriots to the North and leaving the Greek Cypriots to the South. Two generations of Cypriots grew in isolation of each other until 2003 when crossing points opened. However freedoms are still not respected, property rights issues have not been addressed, Turkish troops are still present on the island and Cypriots do not jointly run their whole country. As a result human rights are still being violated while the economy suffers as a result of the non-exploitation of opportunities for growth that a united country would bring.

We consider that the future of Cyprus lies in a reunited country in the form of a bizonal bicommunal federation with political equality, as has anyway been the agreed framework of negotiations for decades now.

What is lacking is political will on the part of leaders to adopt a forward looking approach that focuses on the benefits of Reunification, rather than entrenchment in the past.

We consider that Praxoula Antoniadou Kyriacou, the Leader of our full member party -the United Democrats- is such a forward looking leader who can lead Cyprus to Reunification and out of economic crisis, bringing back credibility to Cyprus in the same way that she had left her mark in Brussels as a minister. Praxoula’s clear, credible and visionary voice will also win for Cyprus the credibility which the country so much currently needs among the European Union partners, in order to attract the solidarity which will drive Cyprus to a viable future.

Furthermore, we consider the discovery of natural gas in Cyprus as an opportunity of make or break. What Cyprus needs is responsible leaders to treat the energy issue as an opportunity for peace-making, not power-building.    
 
The emergence of the area of the Eastern Mediterranean as a new source of energy for Europe obliges all countries in the area to think outside their narrow national borders and consider how this new variable in the equation can be jointly addressed in a way that it will yield growth and prosperity for all.

Don't you think that it is unfair to insist on the money-laundering issue for Cyprus, since other countries support that Cyprus is only part of the problem. Do you have any proves that justify the extend of the problem?

It is in Cyprus' interests to clear any doubts in the minds of EU partners about proper enforcement of anti-money laundering legislation. Clearing up of the name of Cyprus would also enhance the credibility of Cyprus as a financial centre. It will therefore be to the benefit of Cyprus and its economy to request a mission by the EU which will examine implementation of anti-money laundering legislation.
 
What is the best possible solution for the Cyprus issue, considering that Cyprus is an EU member and therefore the problem is a European problem?

We consider that the future of Cyprus lies in a reunited country in the form of a bizonal bicommunal federation with political equality, as has anyway been the agreed framework of negotiations for decades. What is lacking is political will on the part of leaders to adopt a forward looking approach that focuses on the benefits of Reunification, rather than entrenchment in the past. It is worth noting that the rationale of the award to the European Union of the Nobel Peace prize is the courage of the old enemies of WWII to found a new common family that ensured lasting peace and prosperity for all the citizens of the Union. Such is the courage that is currently requested by those who aspire to be called leaders in Cyprus today.

Considering the upcoming elections on February, which candidate in your opinion is the right person to lead the country out of the financial and political deadlock?

We consider that Praxoula Antoniadou Kyriacou, the Leader of our full member party -the United Democrats- is the forward looking leader who can lead Cyprus to Reunification and out of economic crisis, bringing back credibility to Cyprus in the same way that she had left her mark in Brussels as a minister. Praxoula’s clear, credible and visionary voice will also win for Cyprus the credibility which the country needs so badly among its European Union partners, in order to attract the solidarity which will drive Cyprus to a viable future.


 

Τα σχόλια αντιπροσωπεύουν την προσωπική γνώμη των συγγραφέων τους και όχι αυτή του sigmalive.com. Μη κόσμια και προσβλητικά σχόλια θα διαγράφονται.
Top